close

妹:
        本來想留言給你就好,但是寫著寫著就一大篇,真是老了,人老了就愛雜唸
,所以決定放上網來,不僅充場面,若有傳播、外文、或商科相關科系的朋友看到,希望他們也能提供一些意見。

        唸大學對我而言是一件大事,因為它可能是一個人的最終求學階段,卻是發展自主思考能力、行動能力最重要的一個階段﹝其實這是台灣人的悲哀!自主思考能力、行動能力應該是從小就要培養起,但是在台灣人以學歷為本位的思考模式下,這些能力反而要到成年才能開始發展!﹞另外,大學教育對我而言不緊要學習專業知識,也要學習專業能力,光有知識,沒有能力是沒用的!我的統計老師就是那種專業知識很強卻沒有專業能力的傢伙,若丟給他一個問題,他可以很快的用正確的公式算出正確的答案,但是他卻沒有辦法清楚解釋為什麼要用這樣的公式!這樣,你懂嗎?

        妳說你對國貿、英文、法文、兒童英語教育、傳播之類的科系有興趣,因為我是外文系的,對它最熟,就先來說它吧!

        就我所知,台灣現在的大專院校裡所謂的外文系或是英語系﹝一般沒有註明什麼語言的外文系其實就是英文系﹞,雖然有分
1.文學、2.語言學、3.翻譯、4.英語教學四大主流,但是目前還是以文學導向為大宗,而文學的課程,淺一點的課程就是以時代為劃分,從早期到近代的文學作品都會有所涉略,遠從希臘羅馬神話、聖經文學一直延伸到近代的英美文學甚至歐洲文學,體裁包括詩、散文、小說、劇作…等。若以中文來舉例,就是唸從古時候的詩經、孔孟一路唸到後來的唐詩、宋詞、元曲再到近代的現代詩、散文、小說。深一點的課程就會針對某一時期的文體、或是某一體裁、或是某一作者做深入的研究,例如:19世紀詩選、莎士比亞戲劇選讀…等。再深一點的就會牽涉到哲學,例如:從後現代主義看20世紀小說選,不過這牽涉到哲學的課一般都是研究所的課。也就是說,唸大量的文學作品是外文系的基本功,若以就業取向而言,這不是一個很吃香的學科,除非你篤定要走文學研究路線,或是你很幸運的真能找到一個與英美文學有高度相關的工作。

        外文系另一個主要導向為語言學,語言學顧名思義就是研究語言跟文字的一個學科,一般大
學會先上語言學概論,之後一些選修課程就會包括幾個基本語言學領域,例如:語義學、語音學、語源學、語法學、修辭學…等。深一點的課程就要跟其他學科做聯繫,例如:心理語言學、社會語言學、應用語言學、神經語言學…等。若以就業取向而言,我也不覺得這是一個吃香的學科,同樣的,做研究永遠是少數出路中其中的一條。

        而以翻譯為主的科系就是訓練你中文翻譯成英文,或是英文翻譯成中文的能力。而翻譯有分口譯跟筆譯,口譯又分逐步口譯與同步口譯,逐步口譯就是邊聽邊做筆記,每聽完一段發言之後,將剛剛發言者所說的話轉譯成另一種語言。而同步口譯則是譯者坐在一個特殊的隔音間裡,
透過耳機聽取發言,然後將訊息同步轉譯成其他語言,而會場其他的聽眾就由耳機同時聽到譯者的翻譯。筆譯就是譯者將所翻譯的東西,以書寫的方式呈現。跟口譯比起來,筆譯是一個大腦細胞死的比較慢的學科,因為筆譯比較有充分的時間去查資料或做修正。而口譯,尤其是同步口譯,是在當下就要做出正確的翻譯。可是,不管是筆譯還是口譯,自己本身要不停的進修各種專業知識,因為翻譯的主題不會永遠是一樣的。今天可能是與醫學相關的主題,明天可能是與工程相關的主題,若平常沒有一些涉略,要翻譯起來是一件相當相當困難的事。另外,我覺得若要走翻譯這條路,尤其是筆譯,不僅英文要好,中文也要好,才不會出現中文式英文、英文式中文,或是在正式文章中出現口語化的英文或中文。

而語言教學,台灣一般放在語言學底下的應用語言學﹝applied linguistics﹞,基本教授的科目有第二語言學習﹝second language acquisition﹞、英語教學法﹝methods and materials for English teaching﹞…等。新一點的還會有電腦輔助英語教學﹝computer assisted language learning﹞或是多媒體輔助英語教學一類。雖然台灣目前的英語教學相關課程還是以應用語言學為基礎,但是,個人覺得,語言的學習,不是單純的教語言的本身就可以學得來的,還包括了心理學、社會學…等的交互影響,所以,我會建議你,若要走教學的路線,還是要唸師範體系,且要多方涉略與人相關的學科,例如上面所說的心理學、社會學。而唸師範體系的另一個好處是方便修教育學分,因為現行法規的規定,沒有教育學分就無法考教師証,沒有教師証就無法在台灣的中小學生存,所以,即使你唸的是一般大學,想在中小學教書,還是要想辦法修教育學分。

除了這四大主軸的專業課程外,外文系也會有一些語言的基本訓練,例如:英語聽講實習課和英文作文課,英語聽講實習其實就是所謂的英語聽力、會話課,一般大學會聘請外籍師資授課,但是,這課對我而言﹝我是說對我喔!﹞並不是相當的重要,雖然外籍老師會是很好練習聽力、腔調、和會話的對象,但是,現在台灣媒體太發達,只要選對教材跟節目,要練習這些不是太困難。我要說的重點是作文課,英文寫作方式跟中文寫作方式有很大的不同,再加上寫作是需要訓練的,若再加上因為體裁、目的的不同,寫作的方式也會有所不同。所以,我認為寫作的訓練是很重要的。﹝所以,若你真要選擇外文系,請千萬不要塡位於台中的中XX興外文系,根據我的經驗,這學校在這些基本訓練上都非常的弱,對你,不會是件好事。﹞

另外,我聽說其他語言學系,例如:法文、西班牙文一類的,因為對所有的大學新鮮人而言它都是一個新的語言,不像英文,大家最少從國中就開始學了,所以在這些非英語的學系裡,前一兩年會著重於語言能力的基本訓練,也就是基本的聽說讀寫,但是,到了大三、大四,一樣是要唸文學的部分,只是比起英文系可能文學作品讀的少一點罷了。

我只唸過外文系,對外文系的狀況比較清楚,其他的科系實際上著重什麼,你可以去問那些科系的畢業生,我會強調一定要畢業生,因為很多人即使大學唸畢業了,還不一定知道他唸的科系到底在唸什麼咧!若有需要,我可以幫你問問我的朋友、同學,請他們跟你聊一聊。

        我是覺得,如果你能持續的增進你的英文能力,不管唸什麼科系,都有加分的效果,例如:國貿系,你可以負責國外廠商的部分,或是傳播系,你可以做外電報導。但是,我要強調,英文能力的增加不是單單會聽、會說、會講、會寫,而是要言之有物!英文不是只有
How are you? I am going to the movie. How much is it? 這些生活用語。還記得每次我們在討論我們所看的書的時候,我常常鼓勵你們要用英文講,要能把你對一件事情的看法用英文講出來。這不僅僅牽涉到語言能力的問題,還牽涉到專業知識的部分。這麼說吧!因為我的專業知識是literacy education,若是有人聊到相關的主題,我可以用英文表達我的看法,但是如果今天有人聊到政治、車子之類我不懂得話題,我還是只能當啞巴,或是只能以發問代替發言。另外,就像我一開始說的,專業知識跟能力是要並重的,若在大學的生捱裡有機會同時訓練專業能力,就勇敢的去試吧!

        囉囉唆嗦的說了很多,希望對你有用,也希望你能一步一步的向你的夢想前進!祝福你囉!




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chichuanyang 的頭像
    chichuanyang

    葛瑞斯的廚房筆記

    chichuanyang 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()